Mataría Ley de Doblaje a cine mexicano
Mario Abner Colina
Cd. de México (17 febrero 2020) .-00:00 hrs
'La Maldición Renace' estrenó este fin de semana con un alto número de copias en español. Crédito: especial
La distribución de filmes extranjeros como 'Honeyland' y 'Los Miserables' se vería afectada. Crédito: especial
Películas como 'Los Caballeros', de Inglaterra, podrían ser difíciles de conseguir en su idioma original. Crédito: especial
Ripstein está en desacuerdo con la Ley de Doblaje. Crédito: archivo
La Ley de Doblaje impulsada por el senador Martí Batres, que propone que toda película en lengua extranjera que estrene en México ofrezca una versión en español, golpearía de muerte al cine nacional, alertó el director Arturo Ripstein.
"El 'ars combinatoria' es bueno cuando se trata de hidras y esfinges, pero en el cine lo que da es miseria. Un doblaje no es la película".
Arturo Ripstein,cineasta